Job 39:26

SVTegen hem ratelt de pijlkoker, het vlammig ijzer des spies en der lans.
WLCהֲ‍ֽ֭מִבִּינָ֣תְךָ יַֽאֲבֶר־נֵ֑ץ יִפְרֹ֖שׂ [כְּנָפֹו כ] (כְּנָפָ֣יו ק) לְתֵימָֽן׃
Trans.

39:23 ‘ālāyw tirəneh ’ašəpâ lahaḇ ḥănîṯ wəḵîḏwōn:


ACכו  המבינתך יאבר-נץ    יפרש כנפו לתימן
ASVIs it by thy wisdom that the hawk soareth, (And) stretcheth her wings toward the south?
BEIs it through your knowledge that the hawk takes his flight, stretching out his wings to the south?
DarbyDoth the hawk fly by thine intelligence, [and] stretch his wings toward the south?
ELB05Schwingt sich der Habicht durch deinen Verstand empor, breitet seine Flügel aus gegen Süden?
LSGEst-ce par ton intelligence que l'épervier prend son vol, Et qu'il étend ses ailes vers le midi?
SchMacht es dein Verstand, daß der Habicht fliegt und seine Flügel gen Süden ausbreitet?
WebDoth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings towards the south?

Vertalingen op andere websites


Hadderech